2010年1月16日 星期六

KT Tunstall - Other Side of The World(舊文新PO)




這是Seal 2007 年的心得,這首歌真的滿好聽的...
分享給各位朋友!

----------------------------------------------------------

有個朋友在聽我推薦的KT Tunstall...
順手找了歌詞給他... 意外的發現台灣的蔡康永居然在推KT 的歌....
還翻譯了歌詞... Hm.... 是給我做榜樣嗎??
我最近也開始動手自己翻譯一些自己喜歡的歌...
好啦... 廢話不多說.... 歌詞在下面.... 要配著音樂享用喔!!

----------------------------------------------------------




KT Tunstall - Other Side of The World(到不了的終點)
中譯:蔡康永

Over the Sea and far away
就像遙遠一片浮冰
She's waiting like an iceberg
她靜靜地等著
Waiting to change
等待愛帶來的改變
But she's cold inside
把早已冰凍的心
She wants to be like the water
融化成輕柔的水

All the muscles tighten in her face
相擁時心意已決
Buries her soul in one embrace
和往日的靈魂告別
They're one and the same
她和他既是一
Just like water
就像一滴水和另ㄧ滴水

The fire fades away
愛情的火花不再
Most of every day is full of tired excuses
連自己都厭倦繼續編著避不見面的理由
But it's too hard to say
就算這樣 誰也說不出口
I wish it were simple
多希望 能簡簡單單的
But we give up easily
輕輕鬆鬆的 分手
You're close enough to see that
若是你這麼了解我 應該早就知道
You're the other side of the world to me
你的心是我 到不了的終點

On comes the panic light
慌亂的燈光下
Holding on with fingers and feeling alike
就算十指相扣 感覺還是一樣
But the time has come, To move along
我想該是分手的時候了

Can you help me
算是放過我
Can you let me go
你就讓我走吧
And can you still love me
只是當我真的消失時
When you can't see me anymore
你還會愛我嗎...

沒有留言:

張貼留言